Для участия в дискуссиях форума необходимо зарегистрироваться. Если возникают проблемы при регистрации, просьба сообщать об этом в разделе "Помощь".

АвторСообщение
SuperAnny
администратор




Настроение: Солнечное ;)))
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.08 19:15. Заголовок: Печатное интервью (Свежак)


Ahh, it seems like just yesterday the Hanson brothers (Isaac, Taylor and Zac) were discovered at SXSW. However, the boys have been busy over the last 10+ years, recording, touring, having kids, and doing philanthropic work with The Walk Tour. Of course, they’re also still really cute.
When I told some friends they did The LP Questionnaire and Pick Three I got beyond excited responses from gals (and guys, too, like Flatiron Management’s Jamie Sampson who saw them play at a US Open Tennis Event in ‘97) aged 24-37, which proves the power of the Hanson is still strong.
We’re pleased as punch that the brothers are headed down for this year’s fest. In addition to their show at Cedar Door on Saturday night, the lads are also performing as part of SXSW Live on Thursday evening at 8 pm. This show is free to the public, space permitting.
And without further ado, ladies and gentlemen, Isaac, Taylor and Zac answer some probing questions from yours truly…
The LP Questionnaire
Names: Isaac, Taylor and Zac Hanson
Pro Wrestling Names:
Isaac: Primal Hellfire
Taylor: Booty Peacemaker
Zac: Lord Mysterio
1. Pretend you’re 15 (and tell us what year it is, if you don’t mind). Name three songs you’d put on a mix tape for your girlfriend/boyfriend.
Isaac: 1995, Two Princes (Spin Doctors), She?s Got A Way (Billy Joel), Rip it Up (Little Richard)
Taylor: 1998, Flower (David Garza), Diamonds on the Soles of Her Shoes (Paul Simon), Since You?ve Been Gone (Aretha Franklin)
Zac: 2000, Yellow (Coldplay), Writing to Reach You (Travis), Best I Ever Had (Vertical Horizon)
Which evil villain would make the best president?
Isaac: The Brain (Pinky and the Brain)
Taylor: Dr Octopus (he can do eight things at a time)
Zac: Brack from Space Ghost Coast to Coast
3. What was your favorite cartoon as a child?
Isaac: Duck Tales
Taylor: Animaniacs
Zac: Tiny Toons
4. What superpower do you wish you had?
Isaac: The ability to morph into animals
Taylor: X-Ray Vision
Zac: Super Strength
5. What would the title of your autobiography be?
Isaac: Words Of Wisdom With A Foot In My Mouth
Taylor: It?s Been A Long Road
Zac: 1 Man 40,000 Gamer Points
Pick Three
Isaac: Stephen Kellogg & the Sixers. We?re looking forward to touring with these guys later this year, they?re really great musicians.
Taylor: David Garza: David is super talented musician with a very unique style. Anyone who does not know his music is missing out on something one of a kind.
Zac: Kaki King: I saw her last year at SXSW and she was really great. I?m looking forward to hearing more finger tapping instrumental guitar madness.
Thanks for spending some time with us here at the SXSW Music Blog. I know I’ve enjoyed it. It’s lunch time, so I bid you adieu for now. Email bunny rabbits to musicblog@sxsw.com. Check out more LP Questionnaires here. Bon apetit, lp


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 All [только новые]


crazy dr
"Мьюзик-эксперт"




Настроение: Не подходите ко мне близко, я тигренок, а не киска!
Откуда: Россия, Ярославль
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.09 16:16. Заголовок: nat23 ты не перестае..


nat23 ты не перестаешь нас радовать, молодец!

Спасибо: 0 
Профиль
nat23



Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 01:52. Заголовок: Скоро перестану - у ..


Скоро перестану - у меня отпуск кончился . Буду переводить по мере возможности. а вообще было бы интересно достать какие-нибудь старые интервью, они повеселее будут)))

Спасибо: 0 
Профиль
crazy dr
"Мьюзик-эксперт"




Настроение: Не подходите ко мне близко, я тигренок, а не киска!
Откуда: Россия, Ярославль
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 13:58. Заголовок: nat23 загляни в тему..


nat23 загляни в тему ранние интервью

Спасибо: 0 
Профиль
nat23



Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:41. Заголовок: Да там и без меня вр..


Да там и без меня вроде все разобрано по косточкам. Если я не права, дай, пожалуйста, ссылку на то, что требует перевода.
У меня где-то сохранены интервью с HansonHouse'a, все приблизительно 1998-2000 гг.. Если я их найду, то постараюсь выложить, только может мне кто-нибудь объяснить как выкладывать картинки? Многие из этих интервью в JPEG формате.

Спасибо: 0 
Профиль
lil_jan
постоянный участник




Откуда: из дому
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:56. Заголовок: nat23 пишет: только..


nat23 пишет:

 цитата:
только может мне кто-нибудь объяснить как выкладывать картинки?


в окошке,где пишешь сообщения, чуть выше увидишь изображен мужчина в галстуке.Кликаешь,откроется радиакал, а там загрузишь фотку, скопируешь вторую ссылку и вставишь в сообщение!

Спасибо: 0 
Профиль
lil_jan
постоянный участник




Откуда: из дому
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.09 13:57. Заголовок: Interview with: Zac ..


Interview with: Zac Hanson
Posted on 24 August 2009
У нас тут было такое?
Really all you need to know is that this interview is with Zac, the youngest brother of Hanson. If seeing the word “Hanson” here means something to you, read on because you’ll probably be surprised by how much you didn’t know about this group and how far they’ve come since “MMMBop.” If Hanson doesn’t mean something to you, read on because you clearly have been living under a rock and need to become aware. Plus, this interview has a dance off challenge.

Bethany, PopWreckoning: You guys are about to start your “Use Your Sole Tour” and it is kind of like a themed tour. Can you kind of just talk to me about that theme and tell our readers what it is all about?
Zac Hanson, Hanson: Yeah. The reason we call it the “Use Your Sole Tour” is because we’re continuing our different walks that we’ve done as a tool to talk to people about what is going on with AIDS in the world and to fight extreme poverty, particularly in Africa. We’re continuing that and we’re partnering with a shoe company called Toms. We’ve been partners; we’ve been always supported through them. They’re taking a more active role in this tour. They’re really just wanting to be a bigger part of what we’re trying to do. That’s why it is called the “Use Your Sole Tour” because we’re still doing these one mile barefoot walks before every concert. We’ll be at colleges or in front of the venues doing these walks.
It is a tour obviously about playing music. We’ll be playing new music from our record that is going to come out in the spring of next year. It is also about doing good with your life and the opportunity to use your influence on the people around you and just do something good. It isn’t mandated, we just have the opportunity and we wish to feel empowered, too.

PW: How exactly do the walks work? Is it like each person shows up and for each person that does Toms donates x to poverty in Africa?
ZH: The walks are, for every person that walks a mile, they register at the end of our walk. We donatea dollar to one of five causes. One is Toms, who supplies shoes. One is to clean water wells. One is providing medication for anti-viral drugs for AIDS. One is donating to this technology company that helps connect the patient to the doctors through cell phone technology. One is schools to help educate kids and give them an opportunity to not fall into the same situations and to better themselves to become doctors and entrepreneurs and really treat them, teach them of the effects of AIDS and not fall into the same stereos that many people around them have.
As far as the giving of the shoes, that’s how we give money and get them. It is not as simple as just giving money, but the point is to tell people about it and show them what they can do and that there is a monetary value to their efforts. It is [worth] much more than a dollar when somebody comes out and they feel passionate about it and they use their influence to tell their friends and people around them. It is a way to show them that hey, you need to walk because it can have this effect.

PW: And you guys have been really active. You’ve even gone to Africa and you had a choir there sing on one of your songs. How did these issues become so important to you? Or was it just somebody saying you guys should pick an issue because you’re celebrities?
ZH: It was 100 percent not that. Through our entire career, we’ve purposely have not been in the public eye with the charities and things we’ve supported. What we have supported we’ve done quietly at the back of the room. A couple of years back, we had these friends from Oklahoma that developed this cell phone technology. They told us about it and they told us some of the effects it could have and then they told us they were going to give it away. And we were like wow.
It just seemed like something we wanted to be involved with and understand more. So we went to Africa. This was while we were making the last record, The Walk. We were there and we had been working on the record in Oklahoma. When we went we just decided that maybe we could do some recording there. That was where the whole process kind of happened for us. We ended up at several orphanages, hospitals and hospices and recording it and just trying to learn and figure out the course of AIDS: where it is, what we can do and what role one can have. Basically, the conclusion we came to was that we needed to take the same stance that our friends with the technology had taken.
We have tools, let’s start using them even if they aren’t that great and the end all solution that we wish they were. That’s why we recorded this choir and trying to get with our music and use the influence that we have to tell people about it and that it is an important issue. Ultimately, AIDS is going to change the world; it already has. It is up to us with how that is going to change the world if we as a generation take on this disease that is affecting millions and millions of people and creating orphans and broken families and killing parents and killing babies or is it something we as a generation will look back and say we should have done something about it.
I think one of the biggest thing with AIDS is that there is the medication to help people live healthy lives with the right kind of education and in some cases assistance. There are so many tools for people not to attract this virus. We can use what we have as a generation. We have all these tools and the ability to reach across the planet and take action immediately. We can do something immediately.
It is not something we need to wait for our government to do or somebody to mandate or a tax plan to give this much money to some organization. It seems like it is something that will really be affected by a natural grass roots approach to making a difference. We need to just do what we can, one step at a time. Maybe that’s just in your local community. Maybe that’s in giving your time and flying halfway around the world and working in a hospital and starting a clinic. It can be any of those things. The way we are going to make a difference is just by relying on ourselves to take a more personal motivation.
PW: Perfect answer. I love hearing that is just something that moves you and not just celebrity obligation because you hear about people like Jolie and Pitt going, which is fine and dandy, but how real is that?
ZH: Right. And to be honest, that issue almost…we really struggled with that for a long time. We never wanted people to think we were doing it because it is a popular issue and we wanted our face on the One campaign. There is nothing wrong with the One campaign. It is a great thing. But a lot of people don’t feel that is genuine and this is a very personal thing for us. It is not an issue that you can be that way with. It is people dying so you don’t want to joke or try to profit off it. It is a real world problem that we felt was important and something that we can make a difference in.

PW: And you guys are taking a really innovative and fresh approach with the barefoot walk and you are trying to walk a mile in another’s footsteps and understand what those people are going through and even trying to get others to understand that. I can only imagine the condition your feet are in from all those walks.
ZH: They have very large calluses. One thing I will say is that people need not fear needles, broken glass and razor blades on the streets. I hear that a lot, surprisingly. Everyone thinks that there are razor blades and needles and glass just all over the streets in every city of the country. We have very clean sidewalks, vying a few spots in the country, you are in very little danger. Assuming you don’t drag your feet, you’ll be just fine.

PW: Cool. We can move on from that one. Let’s talk about your DVD, Strong Enough to Break, which is out on iTunes, but you’re getting ready to actually release as a hard copy.
ZH: Yeah. Strong Enough to Break is a documentary made about the album Underneath, which was two albums ago. The documentary was never intended to be about the music industry. It was supposed to be about making music and showcasing us as a band: writing songs; showing fans what we do; giving people an intimate look at making an album. It really didn’t end up being that even though we set out to make that film; it ended up being trying to get a record made at all. So what we did with that film was after it was finished, we went to colleges and talked to music business students and people that were studying entrepreneurship and things like that. Just to talk to them about what the music industry is and where it is going and where it has been and what we think is wrong with it. That’s become the focus of the film.
We wanted to show people that our story wasn’t unique, but very common and what many, many, many bands are going through. It has been around. We put it out for free and it was on our podcast streaming on iTunes. People can find it on YouTube and find it in parts. We more so just wanted something people can find because it is very informational. It is entertaining, you can sit and watch it as a film, but it gives people a real honest and not affected look of what bands go through and some of the things that are really wrong with making albums in a major music industry today.
Finally, what we’ve done now, is release the film through Hanson.net. We’ve added a bunch of demos that were done during the process for the people that go, “What did this music sound like that the label was hearing?” They can hear 15 of the demos we did and hear a director’s commentary and extra footage. We talk about the film and give people a little more insight about why we were mad about this or what was going on at that time. We talk about songs and the extra footage.

PW: Do you think with all you’ve seen in the music industry and kind of growing up in it, do you ever consider what would have happened had you been trying to enter the music industry now and in this day and age?
ZH: Yeah. That’s a hard thing. It is not the best time to be in this business. In some senses it is a great time because there is an opportunity for something new to revitalize the music industry as a whole. It is not a business that is thriving with people succeeding and getting raises out the wazoo and bands are selling millions and millions of copies. That’s not happening. I don’t know if I would do it if we were just starting out now and we were younger guys starting off in music.
The reason we started off in it in the first place was because of the music. How could it not be a much harder time to be in a business than it was then? We came out kind of the last breath of a really healthy music business. Catalog sales were up of old records being reprinted from vinyl to CDs/compact discs. The issue of mp3s and Napster hadn’t really come about yet. There really was a corner on the market at that point.
Since then, there have been so many changes that were good and changes that were bad and since then changes that make it more difficult because the attention of the fan, the music fan or consumer, is much smaller. They have a rough time to focus on you because there are thousands and thousands of records being released every year.

PW: So you said your new album is coming out in Spring 2010?
ZH: Yeah. We haven’t set a release date yet. It is probably going to be late first quarter or early second quarter.
PW: But it is pretty much done? What can people expect from this new album?
ZH: As usual, it is Hanson. If you like The Walk or Underneath or Middle of Nowhere, you’ll probably like this record, I think. But as every record has been, it is an evolution, it changes and is a new thing to be excited about. We never feel comfortable sounding the same every time and we always try and push ourselves as musicians with each record.
This record is more piano-based, particular more than our last album, The Walk. It is focused on the play back and forth between guitar and piano and focuses on the line of what the piano is doing making it more of a pop record. Not pop in the way a lot of people think of it. I mean pop in the way of the Beatles, Billy Joel and even Ben Folds if you want to say that’s pop.
The way I look at pop is different than the way you might think. It is a record that is let loose a little. There is a sense that we’ve been here a long time and we’ve survived a lot of different situations and I guess I mean there’s more of the excitement of wow, we’ve done a lot and look what we’re going to do next. Not necessarily, whoaaa, we made it another milestone, I’m so tired, but we’ve survived. Not that kind of thing.

PW: Speaking of pop music, Taylor just did this side project as Tinted Windows. What did you and Isaac do during that time period and do you guys do side projects at all?
ZH: He did that record over about three years. He actually made it in little weekend stints while we were working on other Hanson projects. We’re always working on this or that, whether writing for the band or whatever. We have aspirations to do all kinds of things, so mostly just keeping wheels turning.

PW: Yeah. Plus you all have families now. How has that changed band dynamics now that it isn’t just the Hanson brothers, but Hanson brothers and company on the bus?
ZH: I don’t know if it has so much changed the dynamics of us as a trio. It just means there is less time in the day, and with good reason, there is less time in the day. You have other things to focus on and you want to get home at night.
It makes the tour bus a lot more cramped. You’d rather have your family on the road and be cramped than no family at all. It is good. It definitely, there is a little different reason to write songs a little bit and be inspired. It is just a good thing in life. It doesn’t necessarily change us as a band, it is just adding more to who you are and what you have to write about.

PW: As three brothers in the music business, what do you think of the Jonas Brothers phenomenon in pop culture?
ZH: Hmm.
PW: They referenced you guys in a song, too, something about popping and locking.
ZH: I know. I don’t know really know anything about them.
PW: Could you take them in a dance off?
ZH: Yes. I accept.
PW: You’d accept their challenge?
ZH: I’ll take all three of them on.
PW: Alright. Let it go on record. I want to see it. I want video rights to that.
ZH: I want to see it, too. Like I said, I don’t know any about those dance moves, but I will learn. Is it in Jamaica they do the battle dancing?
PW: I’m not sure. I’ve usually just seen it in movies with breakdance battles.
ZH: I will breakstep and battle and it will be crazy.

PW: Awesome. I do want to see that. For a final fun question: I don’t want to ask you something generic about “MMMBop,” but it did make you famous and put you in the limelight of pop culture, I guess out of all the pop culture references to you, is there a favorite or one that made you say, “Wow, we’ve made it?”
ZH: I think references on “The Simpsons” and “Family Guy,” those are huge. Probably one of my favorites, were a couple of the “MadTV” skits. They did one and it was supposed to be like 2017 and they did our new single and called it “Ling Ling,” you can look it up on YouTube, but that one I thought was incredibly funny. They got certain aspects of our personality really right.
It is a character, but there were certain things like little twitches where I was like, “Wow.” They really sat in front of interviews of us and watched and studied. They did their job well in that one. Also, doing the “Saturday Night Live” skit with Will Ferrell, it is hard to live that one down.

PW: That’s awesome. I’m glad you guys are so good-humored about it.
ZH: Yeah, whatever. Satire is the greatest compliment. I’m just glad people know who we are for our music. When people think Hanson, they think about our songs. They think “MMMBop.” There are a lot of musicians out there, particularly I think of the young Disney Channel stars now, and people don’t know them for their music. What does Miley Cyrus’ song sound like? I don’t know. I have absolutely no idea. No offense to the Jonas Brothers, but I have no idea of any of their songs. Absolutely none. I couldn’t sing a song if my life depended on it.
Thankfully, we weren’t a part of the Disney Channel, so people didn’t have any opportunity to know us for anything except for being a band. To be a young guy, I was 11, 12 when we accepted our first Grammy. To be a 12-year-old and nominated for songwriting is pretty awesome. We are super proud of that stuff.
“MMMBop” doesn’t represent what we sound like now or what we’re writing about now, but we’re still super proud of that song to play.
PW: It is a smart song and has great hooks.
ZH: It is funny—awhile back, somebody asked me about playing “MMMBop” and they said Mick Jagger said he would rather die than still be singing “Satisfaction” when he was 45. Then they were like will you still play “MMMBop” when you’re 45, which is like 22 years from now. The thing about that song in particular, because of what is about, if you read the lyrics to “MMMBop” it is all about how so many things in life are fleeting and you have to really hold on to what matters. Most people don’t know that about the song because they didn’t take the time to read the lyrics.
I think for all the fans of that song and for us, every time we sing that song, one more year goes by and we’re still singing it. That song has continually changing meaning of oh yeah, we are what mattered. The audience say that to us and we say it. Of the things that mattered in life you were one that I cared about, but that’s not what matters now, but it is something I’m going to shows for and still buying clothes for because you’re a band and still relevant to my life. It is like this ultimate, really cool compliment to still be singing that song now or even then.

PW: Thank you so much. You had great answers. I look forward to seeing the Jonas Brothers dance off. Start practicing.
ZH: I look forward to seeing it, too. Nice talking to you.



Спасибо: 0 
Профиль
lil_jan
постоянный участник




Откуда: из дому
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.09 13:59. Заголовок: а это? Posted: Augus..


а это?
Posted: August 26, 2009 04:30 PM
Taylor Hanson Isn't Burning Down Any Hotel Rooms
Imagine if Chewbacca left the Millennium Falcon on good terms in favor of hanging on the Enterprise with Cpt. Kirk. Sure, the Wookiee would have a blast and would likely lead the Starship to great things, but ultimately, one would sense he'd miss his pal Han Solo and head back home. That's sort of what happened to Taylor Hanson. Far-fetched, non-sensical intro aside, the musician has had an awesome run of late fronting pop rock supergoup Tinted Windows but this fall he's rejoining his brothers Zac and Isaac for a new Hanson tour (a new album's on the way).

Truth is, the 26 year old said Tinted Windows, which put him alongside former Smashing Pumpkins guitarist James Iha, Cheap Trick drummer Bun E. Carlos and Fountains Of Wayne bassist Adam Schlesinger, was always just a side project and never intended to replace Hanson.

But you knew that. Hanson's become much more than the "MMMBop" boy band from 1997 on a personal and professional note. The boys and their music have evolved. The music's gotten more soulful, and the boys have families of their own. As a matter of fact the Hansons (three of seven siblings) have six kids combined and expect that to grow. "We're trying to build our county," Hanson joked.

As he and his brothers hit the road, I spoke with Taylor on the new record and tour, what Tinted Windows meant for him and his brothers, and how he's managed to stay out of trouble for so long.

Did you learn anything out of the Tinted Windows experience?
A couple of things. I honestly learned to appreciate the fans that have followed us. I've seen a lot of fans who supported Tinted Windows and that means a lot. I see people buy tickets and show up. The Tinted Windows shows were very fun but it's very different for me as a performer. I'm not playing music - I'm just singing and I missed that. I miss rocking out on keys, drums, guitar...whatever it is.

So you're excited to get back to Hanson obviously....
I'm really excited to premiere some new music for fans. It's been about a year since we've been doing shows. With this tour, we're ramping up to the new album coming out in the spring.

There's still this stigma about Hanson being teen bopper, right?
Hanson has rapid female fans, which I'm completely proud of, but a lot of fans are a contingent that have grown up with us really - our peers. There's younger fans. More and more guys are Hanson fans [but they're] musicians or kind of guys who were into a Beatles record.
There's always a spattering of people who see Hanson who were influenced by classic '60's and '70's rock and roll. In a lot of ways, we're sort of the anatomy of a '70's rock band if you examine what we do: white guys who grew up listening to soul music from the '50's and '60's and we all love the music from that era across the board.

What's the difference between Tinted and Hanson in that regard?
The difference between Tinted Windows and Hanson shows is a lot of just repertoire. Hanson has been a band for years - we have a lot of songs to pull from and it's a different dynamic - a common kind of thread. With Tinted Windows - it's kind of a little like "hey, we're this new band." We've done less than 20 shows.

Were your brothers concerned you'd make Tinted Windows more permanent
No, they weren't worried. It definitely was odd when you've been in a band forever to do band gigs with other guys. It's like [you'll be talking] and be like "remember that time...oh wait, you weren't there." But, they were totally supportive. They always knew it was something I was doing in addition to. It wasn't really a competition.

You guys still get along?
It's probably just more a band than the family thing. There's something about being a family no question that adds a level of intensity because the people know each other so well. We're kind of invested in one another at a different level and so comfortavle, and there's a common bond that keeps it from falling apart. I mean look at the Black Crows and the infamous Gallagher brothers relationship - you hear they're going at it or hate each other but they still make music together. Why is that? They have a connection that's unique. We do get along quite well but believe me there's a lot of hairiness in the background. We just don't air our dirty laundry publicly.

How do you stay out of the headlines. I mean with Tinted Windows, were you at least tempted to set a hotel room on fire?
[Laughs] You know it's funny but people don't talk about [how] you have to pay for that and that sucks...then your band usually gets pissed off because they're in the hotel and they have to evacuate. You know it's interesting. I feel like our life is the true rock and roll lifestyle - we've lived out of a suitcase most of our lives. We've experienced incredible adrenaline - things a tiny group of people in the population have experiencd. I feel we've just lived it fully. As far as going off the wagon and having incredible drug addictions or actually setting hotel rooms on fire, I guess we get that out in other ways. The true rebelliion is surviving and that's rock and roll. To be together and stick it out. We're a traveling circus that's been doing this 15 years.

And you're only 26.
Exactly. Sometimes you don't know what age you are because your experiences make you feel 30 or 40.

Спасибо: 0 
Профиль
nat23



Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.09 06:52. Заголовок: Эти интервью, кажетс..


Эти интервью, кажется, только недавно на официальном сайте выложили. Интервью с Заком немного иное, оно длинее и информативнее (особенно про Jonas Brothers))))

Вот перевод интервью с Заком
Interview with: Zac Hanson
For PopWreckoning.com

На самом деле, все, что вам нужно знать, так это то, что это интервью с Заком, младшим из братьев Хэнсон. Если слово Hanson хоть что-нибудь значит для вас, прочитайте это интервью, потому что вы, возможно, удивитесь как же много вы не знали об этой группе и как далеко они ушли от песни “MMMBop”. Если же слово Hanson вам совершенно незнакомо, прочтите его, потому как вы, вероятно, всю жизнь прожили в глубокой пещере и надо уже из нее как-то выбираться. Плюс ко всему, в этом интервью есть вызов на данс-баттл (соревнование в брейк-дансе).

Бетани, PopWreckoning: Вы, ребята, скоро начнете свой тур, под названием “Use Your Sole Tour” (прим. букв. «Используй свои подошвы». Скорее всего, в названии обыгрывается созвучие слов sole – подошва, подметка и soul – душа, то есть на слух название можно перевести как «Используй свою душу») и он, вроде как, тематический. Не мог бы ты осветить эту тему поподробнее и рассказать нашим читателям о чем он будет?

Zac Hanson, Hanson: Да. Причина этого названия кроется в том, что мы продолжаем наши прогулки, которые мы используем как способ поговорить с людьми о том, что происходит со СПИДом в мире и как бороться с нищетой, особенно в Африке. Мы продолжаем наше партнерство с обувной компанией, которая называется Toms. Мы уже давно партнеры, и они всегда поддерживали нас. В этом туре у них будет более активная роль. Они действительно хотят стать частью того, что мы стремимся сделать. Вот почему тур называется “Use Your Sole Tour”, потому что мы все еще совершаем пешие прогулки босиком длиной в 1 милю, начиная от концертных площадок или гуляя на территории университетов.
Этот тур, безусловно, о музыке. Мы собираемся играть новые песни с нашей пластинки, которая, скорее всего, выйдет весной следующего года. А еще этот тур о том, что хорошего можно сделать в жизни и о том, что нужно использовать возможность влияния на людей, нас окружающих, чтобы сделать что-нибудь хорошее. Мы никого не заставляем, просто у нас есть эта возможность.

PW: Как все-таки происходят эти прогулки? Вроде как за каждого человека, который совершил прогулку, Toms жертвуют n-ое количество денег на борьбу с бедностью в Африке?

ZH: Прогулки происходят следующим образом: все, кто прошел с нами 1 милю, в конце регистрируются. Мы жертвуем 1 доллар на одну из следующих целей: 1$ компании Toms, которая снабжает бедных обувью. 1$ на очистку питьевой воды. 1$ на снабжение людей противовирусными средствами и медикаментами по борьбе со СПИДом. 1$ жертвуется компании, которая разрабатывает технологию общения пациентов и докторов посредством сотовой связи. 1$ для школ, чтобы дать детям необходимое образование и помочь им не попасть в ту же самую ситуацию, а лучше самим стать врачами и управленцами; дать адекватную информацию о СПИДе и методах лечения, чтобы у них не формировались те же стереотипы, которым подвержены окружающие.
Вся эта идея с обувной компанией, это то, как мы получаем и отдаем деньги. Суть не в том, чтобы просто собрать какую-то сумму денег, а в том, чтобы рассказать об этом людям и показать им, что они могут сделать и какова немедленная материальная ценность их усилий. Когда кто-то приходит и загорается этой идеей и использует свое влияние для того, чтобы донести до окружающих смысл всей затеи – это стоит намного больше доллара. Это способ показать им, что «эй, тебе нужно это сделать, потому что это дает реальный результат».

PW: Вы, парни, действительно очень активные. Вы побывали в Африке и записали одну из песен с местным хором. Почему это стало так важно для вас? Или просто кто-то сказал, что «вы ребята, должны этим заняться, потому, что вы знаменитости»?

ZH: Это на 100% не так. В течение всей нашей карьеры мы специально не выносили на всеобщее обозрение наши благотворительные дела или что-то, чему мы оказывали поддержку. Мы осуществляли поддержку по-тихому, не трубя об этом везде и всюду. Пару лет назад наши приятели в Оклахоме разработали особую технологию мобильной связи. Они рассказали нам о ней и объяснили, какие результаты может принести ее использование. Они сказали, что собираются распространить ее бесплатно. И мы такие «Ух ты!».

И мы просто захотели узнать об этом побольше и поучаствовать. Так мы и оказались в Африке. Это было как раз тогда, когда мы записывали последний альбом «The Walk». Мы были в Оклахоме, работали в студии. Когда мы прибыли в Африку, нам захотелось сделать часть записи там. Так что это было практически спонтанно. В конце концов, мы сделали запись, побывали в нескольких сиротских приютах, госпиталях и хосписах и попытались выяснить как можно больше о СПИДе: где он больше всего распространен, какие есть способы лечения и что мы конкретно можем сделать. В общем, мы пришли к заключению, что мы должны последовать примеру наших друзей, разработчиков той технологии.

У нас есть средства, и даже если они не такие уж классные, в конце концов, важен результат. Вот почему мы записались с тем хором и попытались с помощью нашей музыки повлиять на людей и рассказать им об этой проблеме и о том, как это важно. В конечном счете, СПИД изменит мир; он уже это сделал. В наших руках повлиять на ситуацию и изменить мир к лучшему. Вопрос в том, будем ли мы поколением, которое бросит вызов болезни, которой подвержены миллионы и миллионы людей, которая создает сирот и разбивает семьи, убивает родителей и убивает детей. Или мы будем тем поколением, которое потом обернется назад и скажет «мы должны были что-то сделать».

Я думаю, главная проблема в том, чтобы донести до людей, что существует медикаментозное лечение, которое помогает людям жить здоровой жизнью при правильном обучении и, в некоторых случаях, помощи. Существует так много способов предохранить себя от этого вируса. Мы должны использовать то, что мы имеем, как поколение. У нас есть все эти технические средства и возможность очутиться в любой точке планеты и принимать экстренные меры. Мы должны что-то сделать и немедленно.

Нам не нужно ждать, пока наше правительство или кто-то еще утвердит закон или налоговую ставку, которая поможет собрать деньги для некой организации. Мы так привыкли к этому, что сложно заметить разницу. Нам нужно сделать лишь то, что в наших силах, лишь один шаг за один раз. Может, это будет иметь место только в том месте, где вы живете. А может быть, вы уделите этому больше времени и пролетите полмира, чтобы работать в госпитале или организовать свою клинику. Вы можете сделать что угодно. С той лишь разницей, что вы должны надеяться на себя, тогда ваша деятельность будет более близка вам.

PW: Отличный ответ. Рада слышать, что вы это делаете, поскольку эта проблема по-настоящему затронула вас, а не из-за того, что вы выполняете «обязанности» знаменитостей, типа Джоли и Пита, которые кажутся классными и замечательными, но насколько они реально заботятся об этом?

ZH: Точно. И вся суть в том, что… мы действительно долго над этим раздумывали. Мы не хотели, чтобы люди думали, будто мы делаем это, поскольку это популярно и мы хотим засветиться в the One campaign (прим. социальная программа, начатая в Великобритании, занимающаяся вопросами искоренения бедности и болезней). То есть мы не против этой программы. Она замечательная. Но люди не чувствуют искренности в ней, а для нас данная проблема стала очень личной. Это не то, на чем надо строить популярность. Люди по-настоящему умирают, и не следует с этим шутить или извлекать выгоду для себя. Это действительно общемировая проблема, и мы чувствуем в себе силы, сделать хоть что-нибудь для изменения ситуации.

PW: А вы, парни, действительно здорово и свежо подошли к решению этой проблемы, придумав ваши пешие прогулки босиком. Это здорово, что вы пытаетесь поставить себя на место других людей, которые испытывают все эти проблемы, и даже пытаетесь помочь другим людям понять и испытать это. Могу только представить, в каком же состоянии находятся ваши ноги после всех пройденных миль!

ZH: На них очень большие мозоли. И надо еще сказать, что не нужно бояться иголок, разбитого стекла или бритвенных лезвий на дорогах. Удивительно, но я часто об этом слышу. Все почему-то считают, что во всех городах страны, на каждой улице валяются бритвы, иголки и стекляшки. У нас, на самом деле, очень чистые тротуары, и за исключением пары местечек, вы почти в полной безопасности. Все будет отлично, если, конечно, не будете шаркать ногами.

PW: Клево. Но у меня еще есть одна тема для обсуждения. Давай поговорим о вашем документальном фильме Strong Enough to Break, который выложен на iTunes, но вы, вроде, собираетесь выпустить официальный DVD.

ZH: Да. Strong Enough to Break – это документальный фильм о создании Underneath, нашего третьего по счету альбома. Мы не собирались снимать фильм о музыкальном бизнесе. Мы предполагали, что он покажет нас как группу и то, как мы пишем музыку: сочиняем песни, какую роль каждый из нас выполняет в группе, то есть предоставит более близкий взгляд на создание альбома. В конце вышло так, что этот фильм совсем не о том, что мы задумывали. Он получился о том, как трудно в наши времена и в нашем музыкальном бизнесе создать альбом. После того, как мы закончили работу над этим фильмом, мы поехали по университетам и беседовали со студентами, будущими музыкальными деятелями и предпринимателями. Просто для того, чтобы рассказать им о музыкальной индустрии, какой она была и какой стала, и что мы думаем по этому поводу. Это стало центральной темой фильма.

Мы хотели показать людям, что наша история, отнюдь, не уникальна, и что, на самом деле, очень многие группы сталкивались с чем-то подобным. Так происходит повсеместно. Мы выложили наш фильм свободном доступе на iTunes. Его также можно найти на YouTube в нескольких частях. Мы очень хотели, чтобы люди посмотрели его, поскольку он очень информативен. Он также носит развлекательный характер, так что можно сесть и посмотреть его как кино, но он дает людям по-настоящему честный взгляд на ситуацию, в которой находятся многие группы, и на то, что действительно не в порядке с записью альбомов на крупных звукозаписывающих компаниях.

И, наконец, то, что мы делаем сейчас, это распространяем этот фильм через Hanson.net. Мы добавили к нему кучу демо-записей, которые были сделаны в тот период времени, специально для тех, кто спрашивает «Как же звучала та музыка, которую слышали представители звукозаписывающей компании?». Там можно услышать 15 демо-записей наших песен, комментарии режиссера и дополнительные материалы. Мы рассказываем о фильме и предоставляем людям более близкий взгляд на то, почему, к примеру, мы в этом эпизоде злимся, или что мы делаем в другом эпизоде. Еще мы рассказываем о песнях и некотором дополнительном материале.

PW: Как думаешь, учитывая все то, что вы уже видели в музыкальном бизнесе и вроде как выросли в нем, что бы случилось, если бы вы начали свою деятельность сейчас, в вашем нынешнем возрасте?

ZH: Да. Это сложно. Сейчас не самое лучшее время для начала музыкальной карьеры. В какой-то степени сейчас самое время для того, чтобы сделать что-то новое и оживить индустрию в целом. В данный момент это вовсе не процветающий бизнес, с людьми добивающимися успеха и группами получающими большие прибыли и продающими миллионы альбомов. Так не происходит сейчас. Я не знаю, что бы я предпочел – начать сейчас или когда мы были моложе.

Причина, по которой мы так рано начали работать в этом бизнесе, заключается в самой музыке. Разве можно найти более сложное время для начала карьеры, чем в те времена? Мы вроде как, появились на «последнем вздохе» настоящей «здоровой» музыкальной индустрии. Старые записи тогда перезаписывались с винила в формат CD. Проблема музыкального пиратства и обмена mp3 файлами еще не стояла так остро.

С тех пор, произошло так много изменений, и хороших, и плохих. И со всеми этими изменениями, становится все труднее, поскольку внимание поклонников и потребителей все сложнее удержать. Им сложно сконцентрироваться на тебе, как на исполнителе, поскольку каждый год выходят тысячи новых пластинок.

PW: Так ты говоришь у вас новый альбом выходит весной 2010.

ZH: Да, но мы еще не назначили точную дату выхода. Вероятно, это произойдет в конце первой четверти или в начале второй четверти года.

PW: Но он уже почти закончен? Что мы можем ждать от этого альбома?

ZH: Как обычно, он полностью в стиле Hanson. Если вам нравиться «The Walk» или «Underneath» или «Middle of Nowhere», вам, вероятно, понравится этот альбом. Но, как и все остальные наши записи, этот альбом представляет нашу эволюцию, те изменения, которые произошли с нами, и новые вещи, которые волнуют нас. Нам всегда было комфортнее, когда мы звучали по-другому на каждой записи, и мы всегда старались подталкивать себя как музыкантов и двигаться вперед на каждом альбоме.

На этом альбоме (более чем на предыдущем альбоме The Walk), музыка больше основана на фортепианных партиях. Она сфокусирована на взаимодействии гитары и фортепиано, и концентрируется на линии фортепиано, что делает альбом более в стиле pop. Pop – не в том смысле, как думают о нем многие люди. Я имею в виду pop-музыку в стиле the Beatles, Billy Joel и даже Ben Folds, если можно назвать его исполнителем поп-музыки.

То, что я понимаю по словом «поп-музыка», скорее всего очень отличается о того, что вы могли подумать. Это альбом, который более свободен. В нем есть ощущение того, что мы занимаемся этим уже очень давно, и пережили много разных ситуаций. И, думаю, в нем больше чувства, вроде «ух-ты, мы многое уже сделали и гляди, что мы еще сможем сделать». Это не обязательно будет означать «ухххх, мы сделали это, пережили еще одну веху нашей жизни, мы так устали, но все же выжили». Наш альбом совсем на это не похож.

PW: Кстати, говоря о поп-музыке, у Тэйлора появился новый проект Tinted Windows. Что вы с Айзеком делали в это время и не собираетесь ли вы тоже делать сторонние проекты?

ZH: Он, на самом деле, записывал этот альбом три года. Он работал над ним в те выходные, когда мы занимались другими проектами. Мы все время работаем над тем или иным проектом, не важно, является ли это сочинением музыки для группы или чем-то иным. У нас всегда полно желания заниматься разными вещами, так что мы просто продолжаем вкалывать.

PW: Да, плюс ко всему, у вас у всех семьи. Как это изменило жизнь группы, когда вы сейчас не просто братья Хэнсон, но братья Хэнсон и компания в гастрольном автобусе?

ZH: Не знаю, повлияло ли это на нас как на трио. Это просто означает, что у тебя теперь меньше времени, и это время тратиться на хорошие дела. Приходится концентрироваться на других вещах, да и вечером спешишь домой.
А автобус просто стал более тесным. Но уж лучше, когда твоя семья с тобой в туре в переполненном автобусе, чем без семьи вообще. Определено, появились новые причины для написания песен и новые источники вдохновения. И вообще это просто здорово иметь семью. Это не обязательно меняет нас как группу, это просто добавляет тебе новые качества и создает новые возможности для написания музыки.

PW: Вы три брата в музыкальном бизнесе. Что думаешь о феномене Jonas Brothers в поп-культуре?

ZH: Хмм.

PW: Они поют о вас в одной из песен, что-то о «popping and locking» (прим. Сложно сказать, что имеется в виду, ибо у меня нет текста самой песни. Это может обозначать «появились из неоткуда и канули в никуда», а может, имеются в виду какие-то танцевальные движения, поскольку далее идет речь о вызове на «танцевальную битву». Скорее всего, здесь имеют место оба значения).

ZH: Я знаю. А вот о них самих я практически ничего не знаю.

PW: Сможешь их перетанцевать?

ZH: Да, принимается.

PW: Ты принимаешь их вызов?

ZH: Я их всех троих «сделаю».

PW: Хорошо. Это надо будет записать. Хочу посмотреть на это. Хочу обладать правами на это видео.

ZH: Да, я тоже хотел бы на это посмотреть. Как я уже говорил, я не знаю ни одного из этих танцевальных движений, но обязательно выучу их. Вроде на Ямайке устраивают такие «танцевальные битвы»?

PW: Я не уверена. Я видела их только в кино про брейкданс.

ZH: Я буду просто ходить и это будет зашибись. (прим. Вообще-то он говорит «breakstep», то есть «ломаный шаг». Такого слова нет, он просто придумал это взамен слову «break-dance moves», то есть движения в брейке)

PW: Клево. Я действительно хочу на это посмотреть. Ну и последний прикольный вопрос: не хочу спрашивать что-либо стандартное про “MMMBop”, но эта песня сделала вас знаменитыми и выставила в вас под свет софитов поп-культуры. Были ли какие-либо отсылки к вам в фильмах или еще где-то, такие, что даже вы сказали бы «Ух-ты! Мы это сделали»?

ZH: Я думаю наше «появление» в “The Simpsons” и “Family Guy”, это было здорово. Ну а мой любимый эпизод, это, скорее всего, пара скетчей на “MadTV”.Один из них был о том, какими мы будем в 2017 году, они придумали для нас новый сингл и назвали его “Ling Ling”. Этот ролик можно найти на YouTube. Он был невероятно смешным. Они абсолютно правильно скопировали некоторые стороны наших характеров.
Это был персонаж, но было пару моментов, когда я про себя подумал: «Ух-ты!». Они на самом деле изучили кучу наших интервью. Они хорошо справились со своей работой. А еще скетч с Уиллом Фаррелом на шоу “Saturday Night Live”, это было незабываемо.

PW: Здорово. Хорошо, что вы относитесь ко всему этому с юмором.

ZH: Да. Сатира – самый классный комплимент. Я просто рад, что люди знают нас по нашей музыке. Когда люди думают о Hanson, они думают о наших песнях. Они думают о MMMBop. Сейчас много разных музыкантов, особенно это относится к молоденьким звездочкам канала Disney, и люди совсем не знают их музыки. Как звучат песни Майли Сайрус? Я не знаю. Не имею ни малейшего понятия. Не хочу обижать the Jonas Brothers, но я не слышал ни одной их песни. Абсолютно ни одной. Я не смог бы их спеть, даже если бы от этого зависела моя жизнь.

Слава Богу, мы не были частью Disney корпорации, так что у людей просто не было никакой возможности узнать нас не как музыкальную группу. Я был совсем мальчиком, 11-12 лет, когда мы впервые посетили церемонию награждения Grammy. Быть 12-летним номинантом Grammy за написание песни – это круто. Я этим горжусь.
Песня “MMMBop” совершенно не отражает то, как наша музыка звучит сейчас и то, о чем мы пишем, но мы невероятно гордимся этой песней и с радостью играем ее.

PW: на самом деле песня очень умная и она по-настоящему цепляет.

ZH: Забавно, но недавно кто-то попросил меня исполнить MMMBop и сказал при этом, что Мик Джаггер в возрасте 45-ти лет говорил о том, что он скорее умрет, чем сыграет Satisfaction. Потом они меня спросили, буду ли я играть MMMBop, когда мне стукнет 45, то есть через 22 года. Суть этой песни в том, если почитать текст, как много вещей уходит из твоей жизни с течением времени и что ты должен удержать то, что действительно важно. Многие люди даже не представляют о чем эта песня, поскольку у них нет времени прочитать текст.

Я думаю, что для нас и наших поклонников каждый раз, когда мы играем эту песню, она означает, что прошел еще один год, но мы все еще ее играем. Эта песня постоянно приобретает новое значение того, что действительно важно. Публика говорит это нам, а мы им. Они вроде как говорят нам «Я безумно любил вас раньше, сейчас мои приоритеты немного изменились, но вы все еще в моей жизни, я прихожу на концерты, покупаю шмотки с вашей символикой, потому, что вы важны для меня как группа». Это самый классный комплимент и мы будем играть эту песню и дальше.

PW: Спасибо тебе огромное за такие классные ответы. С нетерпение жду данс-батлла с the Jonas Brothers. Начинай тренироваться.

ZH: Я тоже с нетерпением жду этого. Приятно было пообщаться.



Спасибо: 0 
Профиль
taytoy
всем снегобордихам снегобордка




Настроение: all about you
Откуда: москва
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.09 17:03. Заголовок: из журнала Paper Bor..


из журнала Paper
Born: 03/14/83 In: Tulsa, OK Is: Musician

Taylor Hanson was only nine years old when he formed a band with his brothers Isaac and Zac in their hometown of Tulsa, Oklahoma. A few months after his 14th birthday, the band's bubblegum single "MMMBop" broke the sound barrier, rocketing to the top of charts the world over and copping three Grammy nominations. Since then, the group has kept pretty quiet, although contrary to popular belief they never actually broke up. In the years since their major-label debut, Middle of Nowhere, they've recorded four more albums and have another due out in the spring of 2010 -- one that will "get back to the core… pop and soul elements that weren't as much on our last couple records," says Taylor. But while the Hanson boys keep plugging away at their musical careers, a few things have changed. For one thing, they're not exactly boys anymore: All three of the brothers are married with children (seven, between the three of them), and their voices are noticeably lower than the pubescent crooning on "MMMBop." And for another thing, they're now an indie band -- they released their third and fourth studio albums on the 3CG label they started in 2003.

As it goes, Taylor's been getting some on the side, too. In 2006, after years of batting around ideas with his friend Adam Schlesinger of Fountains of Wayne, Taylor says, "we started talking about doing this straight-ahead live-guitar record and kicking me out to the front of the stage without an instrument, just to be a singer."

"Kicking out to the front" is a little misleading -- Tinted Windows is clearly a vocal showcase for Taylor, who usually shares the spotlight with his brothers. But it's not as if he's at risk of eclipsing his other bandmates; if anything, he's learning from them. "The whole idea of doing Tinted Windows is really writing with other musicians," Taylor says. "It stretches different creative muscles." Backed by former Smashing Pumpkins guitarist James Iha and Cheap Trick drummer Bun E. Carlos, Tinted Windows is a super-group in the vein of CSNY or the Traveling Wilburys, and its members' illustrious rock 'n' roll histories are immediately apparent on the band's eponymous first album, which has a distinctly glam-rock vibe, with an underlay of the same pop-savvy songwriting that made Hanson a Clear Channel mainstay in the '90s: Imagine the Darkness covering "Wonderwall."

There have been distractions, to be sure -- though not the debauched type one might expect for a young musical heartthrob. Taylor is happily married, with four kids (he met his future wife, Natalie Anne Bryant, when he was 17; they wed two years later). "I've had a great life," Taylor admits. "I don't have a lot of complaints. But it's definitely a path that sets you apart from your peers. You have to really be ready to take it on, in all of its glitz and grit." On closer inspection, Taylor's life does seem to be suspiciously idyllic for a former childstar -- especially next to the most obvious example, the late Michael Jackson. Taylor counts the King of Pop among his biggest influences, but acknowledges their paths couldn't be any more different. "He had some pretty unhealthy things within his family," Taylor says. "We're lucky we didn't have that. We just happened to be young when we started. We would say to people when we started, 'Sure, I'm fifteen right now but I'm not going to be forever.'

With three sons of his own, the odds seem high that the world may someday see a Hanson 2.0. "My kids are really musical," Taylor says, "and they very well could go on to make music." Dad is already preparing himself for that eventuality. "I would be a little freaked out," Taylor admits, "but I probably wouldn't have any choice."
Alex Littlefield

(девочки, завтра переведу..сегодня устала до жути )


been there before
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  -3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Каталог фан клубов и сайтов для фанатов www.fanat.org новый год, праздники, поздравления, сценарии нового года, каталог Яндекс цитирования AllStarz Top Sites Каталог HeadNet.Ru